Situazione attuale
Svitto - Formazione dei genitori
Formazione dei genitori
Nell'ambito della formazione dei genitori vengono fornite varie prestazioni, per le quali sono competenti diversi servizi dell'amministrazione cantonale:
- Giornata di formazione per i genitori: organizzazione di una giornata di formazione per i genitori, a cadenza annuale; contratto di prestazioni con il Servizio specializzato Consulenza per coppie e famiglie, che organizza questo evento in collaborazione con altri servizi specializzati. Servizio responsabile: Bildungsdepartement, Amt für Berufsbildung (contratto di prestazioni con terzi). Base legale: RRB Nr. 533 vom 18. Juni 2013 zur Förderung der Elternbildung durch Beiträge aus dem Lotteriefonds.
- Incontri informativi per i genitori concernenti la scelta professionale e degli studi: per promuovere le competenze dei genitori per quanto riguarda la scelta professionale e degli studi l'Ufficio dell'orientamento professionale e negli studi organizza ogni anno circa 70 incontri per i genitori i cui figli frequentano le scuole medie (livello secondario I) e le scuole medie superiori (livello secondario II). Base legale: Gesetz über die Berufsbildung, Berufsberatung und Weiterbildung (BBWG), SRSZ 622.110, vom 17. Mai 2006, Stand 1.1.2014.
- Serate per i genitori organizzate dalla Polizia cantonale di Svitto: i collaboratori della Polizia cantonale di Svitto che si occupano della prevenzione organizzano serate specifiche per i genitori i cui figli frequentano la scuola primaria o secondaria. Durante queste serate vengono approfonditi contenuti specifici che la polizia trasmette direttamente ai bambini e ai giovani a scuola durante le lezioni. L'obiettivo è aiutare i genitori nell'educazione dei figli e rafforzare gli elementi d'insegnamento dei figli a casa.
- Promozione della formazione degli adulti e dei genitori: contributi finanziari diretti (forfait) alla formazione degli adulti e prestazioni connesse con offerte di formazione degli adulti tramite un contratto di prestazioni tra l'Ufficio della formazione professionale e la Frauenfachschule Schwyz (FFS). Base legale: Gesetz über die Berufsbildung, Berufsberatung und Weiterbildung (BBWG), SRSZ 622.110, vom 17. Mai 2006, Stand 1.1.2014.
- Piattaforma Internet Offerte di formazione dei genitori (http://www.familienschwyz.ch/index.php?id=52): banca dati formazione dei genitori, contratto di prestazioni tra l'Ufficio della formazione professionale e il servizio di coordinamento per la formazione dei genitori delle regioni Ausserschwyz (ckt GmbH) e Innerschwyz (Erwachsenenbildung FFS Schwyz); questi due servizi fungono da centro d'informazione e di contatto e rilevano/pubblicano le relative offerte. Base legale: RRB Nr. 533 vom 18. Juni 2013 zur Förderung der Elternbildung durch Beiträge aus dem Lotteriefonds.
- Contributi alle Lettere ai genitori: presso la Pro Juventute Kt. Schwyz i consultori per madri e padri del Cantone e il Servizio socio-psichiatrico possono procurarsi gratuitamente le Lettere ai genitori (informazioni per bambini fino a sei anni). A tal fine il Cantone versa un importo forfettario annuo. Servizio responsabile: Amt für Gesundheit und Soziales, Kinder-, Jugend- und Familienfragen. Base legale: Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-, Hinterlassenen- und Invaliden-versicherung, SRSZ 362.200, vom 28. März 2007, Stand 1.1.2015.
- femmes Tische: si tratta di un'offerta informativa e formativa a bassa soglia per le donne migranti, che per diversi motivi non possono usufruire delle offerte tradizionali. Le discussioni, condotte da una moderatrice, si svolgono a casa della persona ospitante nella lingua madre delle persone invitate o in tedesco. Servizio responsabile: Amt für Migration, Fachstelle Integration. Base legale: Kantonales Gesetz zum Bundesgesetz über Ausländerinnen und Ausländer und zum Asylgesetz (Migrationsgesetz), SRSZ 111.200, vom 21. Mai 2008, Stand 1.1.2014.
- Incontri organizzati dai consultori per madri e padri per i genitori di lingua straniera: agli incontri i consulenti per madri e padri nonché in materia di educazione trasmettono informazioni ai genitori (con traduzione). Base legale: Kantonales Gesetz zum Bundesgesetz über Ausländerinnen und Ausländer und zum Asylgesetz (Migrationsgesetz), SRSZ 111.200, vom 21. Mai 2008, Stand 1.1.2017.