Cantone
Vallese
Vallese Panoramica
Il Vallese dispone di una legge a favore della gioventù adottata nel 2000, la cui applicazione incombe al Servizio cantonale della gioventù. Al fine di migliorare il coordinamento tra i partner e delle prestazioni, nel 2012 il Cantone ha istituito un osservatorio della gioventù.
Un'attenzione speciale è prestata al sostegno ai progetti promossi dai giovani e ai Comuni, in particolare per agevolare l'accesso dei giovani delle zone rurali del Cantone alle attività giovanili.
Contatti
Interlocutore cantonale per la politica dell'infanzia e della gioventù
Christian Nanchen
Chef de service
Département de l’économie et de la formation (DEF)
Service cantonal de la jeunesse (SCJ)
E-mail :
christian.nanchen@admin.vs.chTel. 027 606 48 20
Avenue Ritz 29, 1950 Sion
Info/KontaktMarion Nolde
Co-segretaria CFIG
EDI
UFAS
FSG
E-mail :
marion.nolde@bav.admin.chTel. 058 462 92 26
Effingerstrasse 20, 3003 Berna
Vice interlocutore cantonale per la politica dell'infanzia e della gioventù
Cédric Bonnébault
Délégué cantonal à la jeunesse
Département de l’économie et de la formation (DEF)
Service cantonal de la jeunesse (SCJ)
E-mail :
cedric.bonnebault@admin.vs.chTel. 027 606 12 25
Avenue Ritz 29, 1950 Sion
Info/KontaktServizio che coordina la politica dell'infanzia e della gioventù
Kantonale Dienststelle für die Jugend (KDJ)
Departement für Bildung und Sicherheit (DBS)
Info/KontaktDelegato/a cantonale della politica dell'infanzia e della gioventù
Délégué cantonal à la jeunesse
Délégué à la jeunesseServizio di picchetto in caso di bisogno in materia di protezione dell'infanzia
Zentrum für Entwicklung und Therapie des Kindes und Jugendlichen (ZET) und Amt für Kindesschutz (AKS)
Während der Büroöffnungszeiten
Tel. 027 606 48 40 AKS Sitten / 027 606 48 25 ZET
ZET AKSCommissione cantonale dell'infanzia e della gioventù
Jugendkommission Wallis
Compiti della commissione :
La Commission des jeunes veille notamment à:
- aider les jeunes à élaborer des propositions et à les formaliser;
- récolter et étudier les propositions;
- promouvoir le dialogue et faire le lien entre les jeunes, les associations de jeunesse et les autorités en collaboration avec la Commission pour la promotion et la protection de la jeunesse;
- soumettre des projets aux jeunes et aux associations de jeunesse;
- préaviser les demandes de soutien financier à l'intention du chef du Département ou du chef du Service. La Commission peut déléguer cette compétence au délégué à la jeunesse;
- soutenir le délégué à la jeunesse dans la mise en oeuvre de la politique de la jeunesse;
- assumer toute autre tâche dans la but de promouvoir et soutenir la jeunesse.
Ruolo del cantone :
- Nomina dei membri da parte di Conseil d'Etat
- Finanziamento
- Regolamentazione
Partecipazione nell'elaborazione di decreti cantonali
consultation
Direttive per la composizione :
La Commission des jeunes se compose de 7 à 15 membres représentatifs de la jeunesse valaisanne. Son président ainsi que ses membres sont nommés par le Conseil d'Etat pour une période de 2 ans. Leur mandat est renouvelable trois fois. La majorité des membres de cette commission doit être âgée de moins de 30 ans au moment de leur renouvellement.
Basi legali :
Jugendgesetz, 850.4
Rechtliche GrundlagenVerordnung betreffend verschiedene Einrichtungen für die Jugend, 850.400
Rechtliche GrundlagenReglement betreffend verschiedene Einrichtungen für die Jugend, 850.402
Rechtliche GrundlagenParlamento cantonale dei bambini e dei giovani
Jugendsession Wallis
Le Service cantonal de la jeunesse, par le biais du Délégué cantonal à la jeunesse, apporte un soutien organisationnel et parfois financier au Parlement des jeunes du Valais, mais il n'est pas l'organe cantonal responsable de ce dernier à proprement parlé, c'est le Parlement des jeunes qui s'adresse au Service de la jeunesse pour obtenir de l'aide si nécessaire.
Sostegno del cantone
- Sostegno finanziario
- Messa a disposizione di infrastrutture
- aide organisationelle
Prestazioni offerte
Il Canton Vallese contribuisce in misura sostanziale alla fornitura delle seguenti prestazioni di aiuto all’infanzia e alla gioventù.
Aiuti complementari all’educazione
Analisi dei casi
Consulenza e sostegno
Altro
Promozione
Basi legali cantonali della politica dell'infanzia e della gioventù
Jugendgesetz, 850.4
Rechtliche Grundlagen